Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.
| | |
Name | Verifika - Quality Assurance Tool for Translators | XTM Cloud |
Review breakdown | | |
Most helpful review | Powerful, effective error-checker that I would recommend I’ve been using Verifika for about 4 years and have found it to be very useful. I do a lot of quarterly reports, so I use it primarily to check figures, but it has many other capabilities: punctuation, consistency-checking, etc. It can also be used to check terminology against your glossaries or specified terms. My CAT is Logiterm, which has no built-in QA, so Verifika is a very valuable adjunct. But it is also a lot more powerful and customizable than memoQ’s QA function. I haven’t used the QA feature in other CATs, so I can’t compare it with anything else. 5 out of 5 found this review helpful.
Read more reviews → | I must say there are many tools that are much better and more translator-friendly... The tool has many drawbacks, i.e.:
- it is very difficult to go through a translation and do global changes
- there is no proper concordance search - the one there is does not open in a second window, but always takes you away from the phrase you are currently translating. Very annoying.
- it is very difficult to maintain consistency across very similar phrases (often previous translations are not offered as fuzzy matches)
- it is not possible to open two similar documents at once, i.e. you cannot refer back and forth between both of them
- there is not proper speedy spellcheck function
- you cannot display invisible characters (i.e. blank spaces between words)
- there is no possibility for the translator to view the translation in final layout before handing it back to the agency/client
etc. etc.26 out of 26 found this review helpful.
Read more reviews → |
Product description | Verifika is a QA tool for professionals who need to deliver high accuracy translations within tight deadlines. | XTM Cloud is a cloud-based, vendor-neutral Translation Management System with an integrated computer-aided translation tool that helps companies reach their global customers more quickly and effectively by streamlining and fully automating localization processes, while boosting their bottom line. |
Price | €90 (standard - 1PC) €135 (floating - many PCs) | |
File formats | SDL XLIFF, memoQ (.xlf, .mqxliff, .mqxlz), MS Word Docs, SDLX bilingual, RTF, TMX, TTX, TXT, Wordfast TXML, xlz | ALL |
License type | Available as perpetual or time limited | Software as a service (subscription) |
Operating system | Windows | Windows 2000, Windows, MacOS, Linux |
System requirements | Minimum Processor:Single-core Intel or AMD processor, 1 GHz; RAM: 1 GB for Windows XP, 1.5 GB for Windows Vista and Windows 7; HDD: 50 MB free space for installation Display: 1024 x 768 screen resolu | Cloud based SaaS requires an internet connection and web browser |
Compatibility | No data | No data |
Support and upgrades offered/included | No data | Free upgrades for duration of license/Subscription |
Support and tutorial links | Quick Start:http://e-verifika.com/category/starter-guide/ User Guide:http://help.e-verifika.com/ | https://xtm-cloud.atlassian.net/servicedesk/customer/portals |
Free trial | No data | xtm.cloud/trial |
Languages supported | All languages supported. Interface available in English. | All |